- Studia magisterskie - Filologia Romańska, Uniwersytet Adama Mickiewicza w Poznaniu
- Podyplomowe studia polsko-francuskie w zakresie Zarządzania, Akademia Ekonomiczna w Poznaniu w kooperacji z Uniwersytetem Rennes 1
Doświadczenie
Przez 5 lat pracowałam we francuskiej firmie branży budowlanej na stanowisku tłumacz - asystentka przy realizowanych przez firmę projektach na terenie całej Polski. Zdobyłam ogromne doświadczenie w szeroko pojętej tematyce budowlanej oraz w tematyce handlowej, administracyjnej oraz związanej z umowami. Wykonywałm tłumaczenia zarówno ustne jak i pisemne pomiędzy językami : PL-FR, FR-PL; EN -FR.
Po studiach odbyłam dwu miesięczny staż w dziale handlowym-export w fabryce kotłów. Wykonywałm tłumaczenia pisemne pomiędzy językami : PL-FR, FR-PL; EN -FR.
Ponadto współpracuję z licznymi biurami tłumaczeń oraz klientami indywidualnymi.
Jako sympatyk olsztyńskiego Stowarzyszenia Wolna Grupa Twórcza wykonałam tłumaczenie do filmu promującego Las Miejski w Olsztynie.
Referencje
Na życzenie.
Kwalifikacje dodatkowe
Uprawnienia tłumacza technicznego NOT (Rejestr Tłumaczy nr 011199) - specjalność budownictwo.
Informacje dodatkowe
Możliwość wystawienie faktur.
Languages:
Recommendations (10)
Areas of expertise:
• Business / Financial
• Legal
• Scientific / Scholarly
• Technical / Engineering
• Other
• Banking & Financial Law
• Building & Construction
• Business / Commerce (general)
• Accounting & Auditing
• Engineering: Civil & Hydraulic
• Engineering: Electrical
• European Union
• Finance / Economics (general)
• Insurance
• Law (general)
• Law: Contracts
• Architecture
• Marketing / Market Research / Retail
• Science (general)
• Telecommunications
• Transportation / Transport / Shipping